Los traductores, indignados con Córdoba Turismo

martes, 24 de noviembre de 2020 · 17:40

Este martes, el Colegio de Traductores de la Provincia de Córdoba emitió un repudio al uso de las herramientas de Google para pasar textos a otros idiomas por parte de la Agencia Córdoba Turismo. Las traducciones automáticas habían dado resultados desopilantes como High Grace para Alta Gracia o Get Out If You Can para Salsipuedes.

 

 

 

𝗥𝗲𝗽𝘂𝗱𝗶𝗼 𝗲𝗻𝗲́𝗿𝗴𝗶𝗰𝗼 𝗮𝗹 𝘂𝘀𝗼 𝗶𝗻𝗮𝗱𝗲𝗰𝘂𝗮𝗱𝗼 𝗱𝗲 𝗵𝗲𝗿𝗿𝗮𝗺𝗶𝗲𝗻𝘁𝗮𝘀 𝗱𝗲 𝘁𝗿𝗮𝗱𝘂𝗰𝗰𝗶𝗼́𝗻 𝗮𝘂𝘁𝗼𝗺𝗮́𝘁𝗶𝗰𝗮 𝗱𝗲 𝗹𝗮 𝗔𝗴𝗲𝗻𝗰𝗶𝗮 𝗖𝗼́𝗿𝗱𝗼𝗯𝗮 𝗧𝘂𝗿𝗶𝘀𝗺𝗼

El Colegio de Traductores de la Provincia de Córdoba desea comunicar su total repudio a la decisión de Córdoba Turismo de utilizar una herramienta de traducción automática para la traducción de contenidos de su portal oficial a distintos idiomas.

La Provincia de Córdoba cuenta con la Facultad de lenguas de la UNC, una de las universidades más prestigiosas de Latinoamérica y del mundo, que desde hace décadas, ofrece la carrera de traductorado público en 5 (cinco) idiomas y forma profesionales con alto nivel académico en grado y en posgrado. Esta carrera también se encuentra dentro de la oferta académica de otras universidades de nuestro país.

Además, en el año 1989 y por la Ley Provincial N°7843, se creó el Colegio de Traductores de la Provincia de Córdoba para regir el ejercicio de la profesión de traductor público desde nuestra provincia hacia todo el territorio nacional y el mundo, y actualmente comprende a cerca de mil (1000) matriculados profesionales activos, en catorce (14) idiomas.

Es evidente que, entre las “distintas propuestas de traducción realizadas por personas e instituciones especialistas en el tema” (sic), la Agencia Córdoba Turismo no buscó el asesoramiento académico y profesional de ninguna de estas dos instituciones recién mencionadas, las cuales, en lugar de ofrecer “una posibilidad más de colaborar con la comprensión del contenido sin pretender de ninguna manera ser una traducción fiel y exacta de los mismos” (sic), están capacitados para promover a Córdoba y sus atractivos turísticos con el más alto nivel lingüístico y cultural. Sin ser necesariamente hablantes nativos de idiomas extranjeros, ya que esta condición no significa en sí misma poseer la competencia traductora, cuentan con los conocimientos necesarios para hacer brillar a Córdoba ante los ojos del mundo.

Es por todo esto que el Colegio de Traductores de la Provincia de Córdoba hace saber que la nómina de nuestros traductores profesionales matriculados se puede consultar en nuestro sitio web, junto con todo lo pertinente a la competencia traductora profesional y sus incumbencias.

Firma: Consejo Directivo

0%
Satisfacción
0%
Esperanza
0%
Bronca
0%
Tristeza
0%
Incertidumbre
0%
Indiferencia

Comentarios